NAME Lingua::Sinica::PerlYuYan - Perl in Classical Chinese in Perl SYNOPSIS # The Sieve of Eratosthenes - 埃拉ж‰ж–ЇиЉ¬зЇ©жі• use Lingua::Sinica::PerlYuYan; з”Ёз±Ње…®з”Ёељґ 井涸兮無礙。 еЌ°ж›°жњЂй«зџЈ 又道數然哉。 截起吾純風 賦小入大合。 зї’дє€еђѕй™Јењ° 並二至純風。 當起段賦取 еЉ й™Јењ°еђ€е§‹гЂ‚ 陣地賦篩始 繫繫ж¤й›њж®µгЂ‚ 終陣地兮印 жЈйЃ“次標哉。 ијёз©єжЋҐж®µй»ћ 列終註泰來。 DESCRIPTION It is now possible to write Perl programs in Classical Chinese poetry in Perl. (If one *has* to ask "Why?", please refer to Lingua::Romana::Perligata for related information.) This module uses the single-character property of Chinese to disambiguate between keywords, so one may elide whitespaces much like in real Chinese writings. The vocabulary is in the ж–‡иЁЂ (literary text) mode, not the common mode is з™Ѕи©± (spoken text) mode with multisyllabic words. "Lingua::Sinica::PerlYuYan::translate()" (or simply as "иЇ()") translates a string containing English programs into Chinese. SEE ALSO Filter::Simple::Compile, Lingua::Romana::Perligata CC0 1.0 Universal To the extent possible under law, е”ђйіі has waived all copyright and related or neighboring rights to Lingua-Sinica-PerlYuYan. This work is published from Taiwan. <http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0>